Yvan

Photobucket

lunes, 16 de agosto de 2010

La tecnología no deja de asombrarme


Esto que ven arriba es una esponja, no cualquier esponja, sino una china. ¿Cómo podemos darnos cuenta que es indefectiblemente originaria de china? Pensabas que era por la obvia inscripción "made in china" en la parte inferior de la etiqueta, pues se equivocan.
En primer lugar nótese como ni siquiera se atreven a llamarla por su nombre: esponja (en este caso sponge) y la llaman "thing" (cosa) como si les diera asco. La respuesta es obvia. La palabra esponja es japonés alrevés, y es sabido que los japoneses y los chinos tienen una rivalidad que data de milenios atrás.
Otra cosa que me llama la atención es el pobre uso del inglés tan típico de los chinos. Igual se nota un gran nivel de persuasión publicitaria "heal skin", ¿en realidad me estás diciendo que esta esponja tiene propiedades curativas? "protect skin" De seguro, además de las propiedades curativas tiene la capacidad de proteger mi piel, tal vez creando una película sobre la misma evitando que la suciedad se adhiera cual producto cif.
De todas formas, la mejor parte es el mensaje final, futurístico, adelantándose a las nuevas tecnologías "the health care thing step into a new century" (cosa que cuida la salud entra a un nuevo siglo). Hasta las cosas más mundanas se están adentrando en el emocionante mundo de la tecnología. Debo admitir que jamás lo hubiese esperado de una esponja. ¿A lo mejor le metieron un chip y no me di cuenta?

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...